人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2021年 11月 12日
『戦百景 桶狭間の戦い』
正子公也が表紙を担当している、矢野 隆先生の『戦百景 桶狭間の戦い 』(講談社文庫)が11月16日、発売です!
 『戦百景 桶狭間の戦い』_b0145843_11385051.jpg
『戦百景 桶狭間の戦い』

有名な合戦を深掘りする、書下ろし歴史小説。シリーズ第2弾は、歴史の流れを変えた「日本三大奇襲」の一つ。なぜ奇跡は起きたのか!

 事の起こりは今川義元敗死の6年前に遡る。天文23年(1554年)、「甲相駿三国同盟」が成立すると、甲斐の武田信玄は北の信濃に向かい、相模の北条氏康は東の関東支配を進め、駿河の今川は西の尾張に狙いを定めることが可能になった。義元はそのときすでに「天下」を見つめていた。
 他方、尾張の織田信長。父・信秀の急逝によって18歳で家督を継ぐものの、領国内での勢力争いに明け暮れ、ついには弟・信行を謀殺し領主の地位を築く大きな一歩を踏み出した。義元との決戦の3年前のことだった。
 永禄3年(1560年)、三国同盟によって後顧の憂いのなくなった義元は、駿河・遠江・三河、三国の兵4万5千を催して西進を開始する。尾張をめざして。対して、一国を治めきっていない信長が結集できる兵数は2千と少し。まともに太刀打ちできそうもない兵力差に、信長はどんな手を打つのか。歴史に名を刻むことになる世紀の奇襲戦が刻々と迫っていた……。



 『戦百景 桶狭間の戦い』_b0145843_18581166.jpg
我々は決して負けない!! All Men Are Brothers      梁山泊一同

被害に遇われた皆さまに、心よりお見舞い申しあげます。被災地の復興をお祈り致します。




# by suiko108blog | 2021-11-12 11:40 | 正子公也の仕事 | Comments(2)
2021年 11月 09日
英語で好漢(103)
好漢と打とうとすると「向寒」が変換されてくる季節になりました。
今年もあと二カ月!
『絵巻水滸伝』が完結してから半年がたったわけですが、なんだかもっと昔のような気がします。
書籍の制作も少しずつすすんでいます!
またご報告していきますので、懐かしい好漢たちに会えるのを楽しみにしていてくださいね。

そして、年末に向けて『英語で好漢』もカウントダウン。
あと6人となりました。

それでは、今日の姐御に御登場願いましょう。


The Strong Star
among the stars of earth
Dame Salome「ダーム サロメ」

ざっくり言うと“ストロングな貴婦人”──「地壮星 母夜叉 孫二娘」です。
英語で好漢(103)_b0145843_15260597.jpg
“サロメ”については、説明は必要ないでしょう。
思いどおりにならない意中の男・預言者ヨカナンの首を手にする彼女の、魅惑的な絵画の数々を思い浮かべる方も多いのではないでしょうか。
“二竜山”のあのシーンは、やはりオマージュ?)
“Dame”はあまり聞き慣れない単語かもしれませんが、辞書によると「騎士に相当する位をもつ貴婦人」とのこと。
有名なノートルダム寺院の「Notre-Dame」フランス語で「我らの貴婦人(聖母マリア)」という意味になります。

恐ろしさと妖艶さを兼ね備えた追剥界の“お嬢”孫二娘には、なかなか相応しい称号ではないでしょうか。
(もし、張青が入り婿を断っていたら……!)

She was the hundred and third companion.
She had a pub in the west end of the Liang-Shan Helikon along with her husband 'Farm Master'.
She learned her fighting technique from her father who was a cunning highway man.
She was a truly untrustworthy pub landlord in Golgotha in Meng state.
She often killed travelers for their money; and, by god, she made sausages from their bodies.
Her nick name was indeed 'Dame Salome'. She and her husband joined the Liang-Shan Warriors together.
She had her own private, women's army 'the Amazons'.
Her army fought well in many battles. She died at the battle of Clear-Valley province during the Dark Guru War.
A shooting sword thrust into her and she fell down in a sea of her own blood.


※『絵巻水滸伝』の好漢のあだ名の英訳は、パール・バックの訳を基礎に、絵巻オリジナルを加えています。
英国在住の作家で、語学とセンスに優れた入江敦彦先生には、多大なご協力をいただきました。


英語で好漢(103)_b0145843_18581166.jpg
我々は決して負けない!! All Men Are Brothers      梁山泊一同

被害に遇われた皆さまに、心よりお見舞い申しあげます。被災地の復興をお祈り致します。




# by suiko108blog | 2021-11-09 15:27 | Suiko108 クロニクル | Comments(4)
2021年 11月 03日
英語で好漢(102)
英語で好漢(102)_b0145843_14484621.jpg
11月になりました。
暖かさも戻って、ホッとしますね。

みなさんは、なにで季節を感じるでしょう。
やはり“自然”ではないでしょうか?
枝に残った柿の実(木守り柿)にヒヨドリが群がっていたり、山ぶどうが色づいたり……。
我が家のオリープの枝にいた大きな青虫も、昨日から姿が見えません。
夜のあいだに、蛹になる場所を探しに行ったのでしょう。
(蛹で越冬するそうです)

物言わぬ植物や動物たちは、じつに色々なことを教えてくれますね。
今日の好漢は、そんな彼らの声を愛する、寡黙な旦那です。


The Avenging Star
among the stars of earth
Farm Master「ファーム マスター」

ズバリ「農園主」。とくれば、もう「地刑星 菜園子 張青」しかありませんね。
英語で好漢(102)_b0145843_14545778.jpg
陶宗旺も農民出身ですが、彼のあだ名は神秘的な“九尾亀”
“お寺の農園の管理人”という前職がそのままあだ名になっているのは、珍しいかもしれません。
畑を愛する張青ですから、自ら、そう名乗っていたのかもしれませんね。

ところで、彼の星である「avenge」は、「(正当な)仕返し、復讐をする」という意味。
あの“アベンジャーズ”も「復讐者たち」です。
ワルモノを刑に処しちゃうわけですね。

張青が僧侶を殺したのにも、やむにやまれぬ理由があったのでしょうか。
(ウサギをいじめたとか?)
そのために逃亡者となり、食い詰めて追剥をしようとしたら、その老人が本物の追剥“古夜叉”で返り討ち。
しかし、男を見込まれ入り婿に……という、まさに禍福あざなう張青の人生。
最後は丸く収まった──かな?


He was the hundred and second companion. He had a pub in the west end of the Liang-Shan Helikon.
He organised banquets and information gathering. He was the husband of 'Dame Salome'.
Originally he farmed a temple farm. His nick name was 'Farm Master'.
One day he killed a monk of that temple and became a highway man.
The father of 'Dame Salome' was a highway man as well; and spotted him as a likely bridegroom.
He met 'The Tattooed Monk' and 'The Wanderer priest' in their pub in Golgotha in Meng state and associated with them.
After their chance meeting he became one head of the villains on Mount Twin-Dragons.
He joined the Liang-Shan Warriors at the battle of Qing State.
He died at the battle of She state during the Dark Guru War. His life was shorter than his wife's.


※『絵巻水滸伝』の好漢のあだ名の英訳は、パール・バックの訳を基礎に、絵巻オリジナルを加えています。
英国在住の作家で、語学とセンスに優れた入江敦彦先生には、多大なご協力をいただきました。


英語で好漢(102)_b0145843_18581166.jpg
我々は決して負けない!! All Men Are Brothers      梁山泊一同

被害に遇われた皆さまに、心よりお見舞い申しあげます。被災地の復興をお祈り致します。




# by suiko108blog | 2021-11-03 14:55 | Suiko108 クロニクル | Comments(4)
2021年 10月 29日
『戦百景 桶狭間の戦い』ノベルティグッズ!
細谷賞も受賞して大好評の矢野隆先生『戦百景 長篠の戦い』(講談社文庫)。
その続刊である『桶狭間の戦い』が間もなく発売になります。
そこで、このたび中部地方の精文館書店で該当書籍を購入すると、正子公也が描いた表紙画のクリアファイルがもらえるキャンペーンがあるようです。
詳細が分からないので、地元の皆さんは調べてみてくださいね。

こちらが現物!
『戦百景 桶狭間の戦い』ノベルティグッズ!_b0145843_00195957.jpg
華やかでとっても素敵です。
精文館書店さんのホームページはこちら→精文館書店


『戦百景 桶狭間の戦い』ノベルティグッズ!_b0145843_18581166.jpg
我々は決して負けない!! All Men Are Brothers      梁山泊一同

被害に遇われた皆さまに、心よりお見舞い申しあげます。被災地の復興をお祈り致します。




# by suiko108blog | 2021-10-29 00:25 | 正子公也の仕事 | Comments(8)
2021年 10月 24日
英語で好漢(101)
急に寒くなりました。
朝夕などは、秋を通りこして「……冬?」。
すでにヒーターを出しております。

こんな時期は温かい鍋料理でも食べたくなりますね。
せっかくなら、お店の雰囲気もアットホームな感じがいい。
ちょっと肌寒い梁山泊の秋──きっと、東山酒店に足が向くことでしょう。
あの女傑が、温かく迎えてくれますからね!

というわけで、今日の姐御は……


The Shadowy Star
among the stars of earth
Madam Tiger「マダム タイガー」

梁山泊の“おふくろ”「地陰星 母大虫 顧大嫂」です。
 英語で好漢(101)_b0145843_14313579.jpg
堂々たる牝虎のまわりに、たくさんの小虎が勢ぞろいして風景が目に浮かびますね。
顧大嫂の星の“陰”が、英訳では“シャドウ”になっていますが、これは陰陽の“陰”ですから、「Female Star」でも良かったかもしれません。
そう、顧大嫂は、星の「陰」、あだ名の「母」、呼び名の「嫂」と、女性を意味する漢字をひとりで三つも持っているのです。
まさに母性を象徴する存在ですね。
分け隔てなくみんなに美味しいご飯を食べさせてくれる顧大嫂
お腹かすいたら顧大嫂の顔を思い出す……そんな好漢もいたかもしれません。

She was the hundred and first companion.
She had a pub on the east side of the Liang-Shan Helikon, along with her husband 'Little Thor'.
Her work was organising banquets and information gathering. Her nick name was 'Madam Tiger'.
She was a woman and a wife, but more than all of these a soldier.
Bunches of twenty or thirty soldiers had no chance of beating her.
Originally she was involved in a pub and betting shop in Mile-Stone village in Deng state.
She gathered together 'The Orpheo', 'The Salamander' and 'The Cyclops' and 'Pale Thor' and organised a rescue team for the 'Twin Headed Snake' and 'Twin Tailed Scorpion' who had been detained. The rescue team all joined the Liang-Shan Warriors, at that time.
She went back to Deng state with her husband after the Dark Guru War.

※『絵巻水滸伝』の好漢のあだ名の英訳は、パール・バックの訳を基礎に、絵巻オリジナルを加えています。
英国在住の作家で、語学とセンスに優れた入江敦彦先生には、多大なご協力をいただきました。


 英語で好漢(101)_b0145843_18581166.jpg
我々は決して負けない!! All Men Are Brothers      梁山泊一同

被害に遇われた皆さまに、心よりお見舞い申しあげます。被災地の復興をお祈り致します。




# by suiko108blog | 2021-10-24 14:31 | Suiko108 クロニクル | Comments(9)