すばやい星で、イレズミ・タイガー。どうしよう……書くことがないくらい、そのまんまです!
あ、でも、虎をイレズミする人は沢山いるだろうけど、虎の柄そのものをイレズミするって、ちょっと珍しくないですか?
「虎が好き」ではなく「虎になりたい」願望のあらわれですよね。
梁山泊に虎多けれど、張清のところの二虎は限りなく虎に近い存在です。
He was the seventy eighth companion and a sergeant in the infantry.
He had tiger patterns tattooed all over his body. He was perfectly called 'The Tattooed Tiger'.
He was a superb fighter with a lance, even on horse back. Originally he was a servant of 'The Bald Arrow', in Dong-Chang city.
He and 'The Bald Arrow' and 'The Scars Tiger' intercepted bravely when the Liang-Shan Warriors attacked Dong-Chang City.
They were taken prisoner and joined the Liang-Shan Warriors.
He died in the Dark Guru War.