パール・バック訳の「All Men Are Brothers」の豪華本には、ミゲル・コバルビアスの素敵な挿絵が豊富に収録されています。
いかにも魯智深!
勢いのある董平!
お気に入り!武松もいいですが、後ろにいる二人がたまらない!ミゲルはメキシコの有名な画家のようです。
メキシコ人がアメリカ人が訳した水滸伝を読んで、ニューヨークで描いた好漢の絵……不思議な繋がりですが、好漢たちの魂をしっかりと掴んでいます。
これぞ、“水滸伝、世界にはばたく”!
好漢の魅力は言語を越えて、万国共通だと改めて確信しました。
「あの好漢のミゲル絵が見たい!」というリクエストがあれば、コメントしてくださいね。
我々は決して負けない!! All Men Are Brothers 梁山泊一同
被害に遇われた皆さまに、心よりお見舞い申しあげます。被災地の復興をお祈り致します。