人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2020年 02月 24日
英語で好漢!(25)
『Emaki Suikoden』世界進出“四海兄弟”計画、新型肺炎の影響でちょっと雲行きがアヤシイですが、挫けずに前進します!
絵巻水滸伝は、昔から画集の人物紹介などに英訳を併記してきました。
当時から、いつか水滸伝を世界へ──と願っていたからです。
その夢も、着実に近づいてきています!
好漢のあだ名の翻訳には、パール・バックの英訳を参考にしたほか、英国在住の作家で、語学とセンスに優れた入江敦彦先生の多大なご協力をいただいています。

それでは、今日のヒーローは……ヒーローかな?

The Retreating Star
among the stars of heaven
The Winged Tiger「ザ・ウィングド タイガー」

なんというか。彼の素朴な存在そのままに、直球の英訳です。
“翼ある虎”といえば、
「天退星 挿翅虎 雷横」ですね。
“跳澗虎”陳達と間違えないであげてくださいね。
英語で好漢!(25)_b0145843_17171401.jpg
コンビの朱仝との人品・能力・家柄の、あからさまな格の違い。
貧しい家庭、女手一つで育てられ、彼を溺愛する老母の存在。
さらに、短慮から坊やを死なせてしまうなど、なんというか…… 本当に天罡星でいいの?
いいんです。
雷横は、不器用な普通の人間なのです。
つい後ろ向きになりそうな“退”く星に生まれながら、
朱仝を追い、母親を守り、梁山泊とともに戦い、せいいっぱい生き抜いたのです。
人間を超越しようとした高廉を斬ったのが、あくまで平凡な人間の代表である雷横であったのも、ひとつの奇縁かもしれません。

つい後ろ向きになりそう時、雷横を思い出して、前進しましょう。
“翼ある虎”とは、つまり“鬼に金棒”。
愚直な歩みが、結局は、いちばん強いのです。


英語で好漢!(25)_b0145843_18581166.jpg
我々は決して負けない!! All Men Are Brothers      梁山泊一同

被害に遇われた皆さまに、心よりお見舞い申しあげます。被災地の復興をお祈り致します。



by suiko108blog | 2020-02-24 00:00 | Suiko108 クロニクル | Comments(0)


<< 『絵巻水滸伝 招安篇』 ハイラ...      『絵巻水滸伝 第二部 田虎王慶... >>