台湾版『絵巻水滸伝』の翻訳をしてくださっている、
林錚顗老師の著書を紹介します。

なんと、日本の武士について書かれています!
そう、林老師は歴史専門家にして中国文学にも精通し、中国語、日本語、英語に堪能。
日本の武将にも造形が深く、その上、水滸伝に関する著書もあるという水滸迷なのです!
『絵巻水滸伝』のことも非常に高く評価してくださっていて、「仕事ではなく、自分の楽しみで 翻訳している」と仰ってくださっているそうです。
これ以上の人選があるでしょうか。本当に感謝です!
我々は決して負けない!! All Men Are Brothers 梁山泊一同
被害に遇われた皆さまに、心よりお見舞い申しあげます。被災地の復興をお祈り致します。