『Emaki Suikoden』世界進出計画!
昔から画集の人物紹介などに英訳が併記されていました。
当時から国際化を狙っていた?それとも、単にかっこいいから?
好漢のあだ名の翻訳には、パール・バックの英訳を参考にしたほか、英国在住の作家で、語学とセンスに優れた入江敦彦先生の多大なご協力をいただいています。
世界進出目前のいま、改めて復習してみましょう。
さて、本日のヒーローは……あの有名なシュークリーム屋チェーンを見るたび思い出す御方~
among the stars of heaven
Beautiful Beard「ビューティフル・ビアード」
略して“BB”。そのままですネ。「天満星 美髯公 朱仝」。
髯のみならず、人格、武芸、生き方、すべてがビューティフル。
そして、本人は決してそれを認めないのです。それがまたビューティフルなのです。
我々は決して負けない!! All Men Are Brothers 梁山泊一同
被害に遇われた皆さまに、心よりお見舞い申しあげます。被災地の復興をお祈り致します。