人気ブログランキング | 話題のタグを見る
2019年 09月 16日
英語で好漢!(7)The Thunderbolt
昱嶺関の惨劇に打ちひしがれるみなさまに、勢いよくお届けします。
大好評シリーズ、七人目!

着々と世界進出をすすめる(?) 『Emaki Suikoden』
昔から画集の人物紹介などに英訳が併記されていました。
当時から国際化を狙っていた?それとも、単にかっこいいから?
好漢のあだ名の翻訳には、パール・バックの英訳を参考にしたほか、英国在住の作家で、語学とセンスに優れた入江敦彦先生の多大なご協力をいただいています。
世界進出目前のいま、改めて復習してみましょう。

さて、本日のヒーローは……“the Wolf Fang club”を使うアノ人です。
The Swift Star
among the stars of heaven
The Thunderbolt「ザ・サンダーボルト」!!!!

を4つ打ちたくなる声の大きいあの方……
「天猛星 霹靂火 秦明」でした!
……最大のピンチの時に大型の特殊光線兵器“ウォルフ ファング”を持ち出してくるエンジニア系?頼りになる!

英語で好漢!(7)The Thunderbolt_b0145843_13323907.jpg


英語で好漢!(7)The Thunderbolt_b0145843_18581166.jpg
我々は決して負けない!! All Men Are Brothers      梁山泊一同

被害に遇われた皆さまに、心よりお見舞い申しあげます。被災地の復興をお祈り致します。



by suiko108blog | 2019-09-16 00:00 | Suiko108 クロニクル | Comments(2)
Commented by 雲海 at 2019-09-16 21:20 x
こんばんわ。
The Thunderbolt
雲海さん的には、マーベルヒーローのイメージっぽく
聞こえてきましたよ。
体格もジェネラル・シンメイはなんかしっくりくるように
思ったり・・・。
因みに狼牙棒・・・西洋圏ですと、
spike rod っていう武器が
似てるように思いますねぇ。
武器名にthe Wolf Fangってのも
クールですねぇ。
Commented by suiko108blog at 2019-09-17 08:15
> 雲海さん
とはようございます!三連休もおわりましたね。英語で好漢……まさにマーベルかX-MENかといった雰囲気ですね。というか、個性的な特技をもつヒーロー大集合って、そもそも水滸伝が元祖!?


<< 『絵巻水滸伝 招安篇』 ハイラ...      『第129回「ならずもの達の凱... >>