好漢たちの名前は中国語で、どんなふうに呼ぶのでしょう? またその意味は?
柴進
Chai Jin
【チャイ・ジン】
史進に王進……「進」は、この時代に流行った名前なのでしょうか。「水滸伝」はもともとは講談で耳から聞くものでしたので、文字を知らない聴衆が、はたしてこの「Jin」を全部「進」と思っていたかは分かりませんだが。
「Jin」には、金、津、錦、謹、瑾、晋など、名前にするにはいい文字がたくさんあります。時代差や方言などによる発音の幅を広げれば、もっと適応する文字は増えるでしょう(四川方面では、現在も「Jin」と「Jing」は同じに発音します)。中国語の古文で、しばしば同じ人の名前が別の字で表記されることがありますが、それは、そういう理由なのです。
「絵巻水滸伝」(第二部)連載中!(
キノトロープ/絵巻水滸伝)